|
"Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר (''yehi 'or''). Other translations of the same phrase include the Latin phrase ''fiat lux'', and the Greek phrase γενηθήτω φῶς (''genēthētō phōs''). ==Genesis 1== The phrase comes from the third verse of the Book of Genesis. In the King James Bible, it reads, in context: 2And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3And God said, Let there be light: and there was light. 4And God saw the light, and it was good; and God divided the light from the darkness. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Let there be light」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|